miércoles, 4 de mayo de 2016

William Shakespeare



Por qué Shakespeare es el buque insignia de la literatura inglesa

Se cumplen cuatrocientos años del fallecimiento de William Shakespeare, quizá el literato más universal de todos los tiempos.

William Shakespeare nació en Stratford on Avon (Reino Unido) en 1564 en el seno de una familia bien posicionada; pese a ello, abandonó la escuela a temprana edad porque su padre tuvo grandes dificultades económicas y políticas.

Existen muchas leyendas en torno a la vida de este escritor, la más popular dice que en realidad William no escribía sus textos, sino que era el rostro de un escritor que deseaba quedar en el anonimato, todo esto ha sido alimentado por la inexistente correspondencia del autor, resulta raro creer que tan sólo escribió versos e historias.
Entre sus obras poéticas puede mencionarse "La violación de Lucrecia"; también fue autor de un grupo numeroso de comedias, que lograron gran popularidad en la época y consiguieron dotar al teatro de una naturalidad inusual para su tiempo. Además, escribió varias tragediascomo "Romeo y Julieta" y "Hamlet", tocando interesantes y profundos temas y obteniendo un caluroso recibimiento por parte del público. 


Shakespeare falleció el 3 de mayo de 1616; un dato curioso es que, habiendo sido reconocido como el mejor escritor anglosajón, su muerte tuvo lugar el mismo año que la de Cervantes, el escritor español más grande de todos los tiempos.

¡Os recomiendo la lectura de Romeo y Julieta, a mi me encantó!

La importancia de la música


Los beneficios de la música para el habla
Resultado de imagen de musica para niños


Un reciente estudio demostró que la música puede enseñar a los niños a hablar, siempre y cuando se la utilice de la manera correcta y oportuna. La Universidad de Washington logró encontrar una conexión directa entre los ritmos musicales y las capacidades cognitivas vinculadas al lenguaje.


El experimento se realizó con un grupo de 39 lactantes, con los que se emplearon distintos juegos y actividades lúdicas basadas en los ritmos musicales. El grupo de niños fue dividido en dos, mientras el primero utilizaba juguetes tradicionales el segundo era estimulado para repetir los sonidos creados en un pequeño tambor. Al analizar la evolución de los dos grupos por separado, se comprobó que quienes permanecían en contacto con la música tenían más facilidades para incorporar el lenguaje.

Tan solo una semana después de la actividad se examinaron las regiones cerebrales con mayor actividad de ambos grupos y la diferencia se hizo evidente. Los ritmos musicales, similares a los generados por las estructuras lingüísticas, lograron un estímulo nunca antes visto en la región cerebral dedicada al aprendizaje del lenguaje.

Este es el primer estudio en unir la música con el lenguaje, y tiene un trasfondo que parece bastante lógico, pues vincula el ritmo de las sílabas a los ritmos generados por la música. Con este descubrimiento, se demuestra un nuevo beneficio de la música que puede abrir el camino para grandes teorías sobre la estimulación temprana de las capacidades cognitivas.

El Principito

Frases de El Principito a 


73 años de su publicación


El Principito fue escrito por el francés Antoine de Saint-Exupéry.
La obra presentada en 1943 es la más leída y ha sido traducida en más de 250 idiomas en todo el mundo.
El Principito, publicado el 6 de abril de 1943, está catalogado entre los mejores libros del siglo XX en Francia.
El libro que ha sido más leído y traducido en más de 250 idiomas en todo el mundo cumple este año 73 años publicado.
Los encargados de difundir el texto infantil fueron las editoriales Reynal & Hitchock, y la francesa Éditions Gallimard, que imprimió el libro en 1946.
Aquí tenemos unas de las frases célebres de El Principito escritas por el francés Antoine de Saint-Exupéry:
- “A los mayores les gustan las cifras. Cuando se les habla de un nuevo amigo, jamás preguntan sobre lo esencial del mismo. Nunca se les ocurre preguntar ¿qué tono tiene su voz? ¿qué juegos prefiere? ¿le gusta coleccionar mariposas?, pero en cambio preguntan: ¿Qué edad tiene? ¿Cuántos hermanos? ¿Cuánto pesa? ¿Cuánto gana su padre?” Solamente con estos detalles creen conocerle.”
- “Se debe pedir a cada cual, lo que está a su alcance realizar”.
- “Me pregunto si las estrellas se iluminan con el fin de que algún día, cada uno pueda encontrar la suya”.
- “Si vienes, por ejemplo, a las cuatro de la tarde; desde las tres yo empezaría a ser feliz”.
- “Es una locura odiar a todas las rosas solo porque una te pinchó. Renunciar a todos tus sueños solo porque uno de ellos no se cumplió”.
- “Caminando en línea recta no puede uno llegar muy lejos”.
- “He aquí mi secreto, que no puede ser más simple: solo con el corazón se puede ver bien; lo esencial es invisible a los ojos”.
- “Es mucho más difícil juzgarse a sí mismo que juzgar a los demás. Si logras juzgarte bien a ti mismo eres un verdadero sabio”.
-“¿Y de qué te sirve poseer las estrellas? -Me sirve para ser rico. -¿Y de qué te sirve ser rico? -Me sirve para comprar más estrellas”.
-“Los hombres ocupan muy poco lugar sobre la Tierra... Las personas mayores no les creerán, seguramente, pues siempre se imaginan que ocupan mucho sitio”.
-“Las personas mayores nunca son capaces de comprender las cosas por sí mismas, y es muy aburrido para los niños tener que darles una y otra vez explicaciones”.
-"Todos los mayores han sido primero niños (pero pocos lo recuerdan)".

Os animo a leer este fabuloso libro, a mi me encantó. ¡Aprende leyendo! 

lunes, 2 de mayo de 2016

Di adiós a las faltas de ortografía



Cómo escribir sin faltas de ortografía


Según el diccionario de la Real Academia Española (RAE), la ortografía es el "conjunto de normas que regulan la escritura de una lengua". Y escribir correctamente dice mucho de la persona que escribe, por lo que si cometes faltas y errores ortográficos.

Uno de los principales consejos que suelen recomendarse para aprender a escribir sin cometer errores ortográficos es leer
Por otro lado, si quieres escribir correctamente, deberás memorizar algunas reglas ortográficas y gramaticales. Por ejemplo, en el caso del español, deberás conocer cuáles son las normas de acentuación para poder poner tildes en las palabras que lo requieren, o conocer aquellos casos en los que siempre se escriben con /-b/ y no con /-v/.
Otra buena manera de practicar para no cometer tantas faltas de ortografía son los dictados.
Cuando escribas en el procesador de textos de tu ordenador o incluso en el navegador, es muy recomendable que tengas instalado un corrector ortográfico que marcará aquellas palabras que estén mal escritas.

También deberás buscar en el diccionario todas aquellas palabras que no sepas cómo escribir o que te generen duda. El Diccionario de la Real Academia Española, además de su edición en papel, tiene una versión digital que te permitirá consultar a través de Internet todos los vocablos que quieras.

En caso de que no tengas a mano un diccionario ni Internet, como puede ser el caso de un examen, usa sinónimos si no sabes cómo se escribe cierta palabra. No te arriesgues a cometer un error, piensa un poco y encontrarás alguna otra que signifique lo mismo y que no tengas duda de cómo escribirla.

Diez curiosidades del castellano

Curiosidades desconocidas del castellano

Diez curiosidades sobre el castellano que seguro desconocías
  • Aunque existe la creencia generalizada de que el español se habla mayormente en América y Europa, lo cierto es que es idioma oficial en países de los 5 continentes (no se llega a ser el segundo idioma más hablado del mundo así como así). Concretamente en Marruecos y Guinea Ecuatorial por la parte de África, Filipinas como representante de Asia y, lo más sorprendente de todo, en la Isla de Pascua (Oceanía)
  • El castellano cuenta actualmente con 88.000 palabras (al menos así lo recoge el diccionario de la RAE). Algunas de ellas muy extrañas. Y aunque pueda parecer una cifra muy importante (y de hecho lo es), ésta empequeñece si lo comparamos con las 350.000 del inglés. Ahí es nada.
  • Es el idioma más rápido. Sí, resulta extraño decir que un idioma pueda ser el más rápido de todos, pero así es. La rapidez de un idioma se basa en la cantidad de sílabas que un hablante medio es capaz de pronunciar por segundo. Y en este aspecto nuestro idioma se lleva la palma: el castellano es la lengua más rápida del mundo.
  • EAOLS. ¿Te suenan estas siglas? ¡Pues claro que no, porque no lo son! Tan sólo son las letras que más utilizamos los españoles en nuestro día a día. La letra E se lleva la medalla de oro (16.78%), seguida por la O (11.96%), la L (8.69%), y la S (7.88%). Por el contrario, la menos usada es la W (0.01%). Pobrecilla.
  • El primer escrito en español data del año 959. Su autor, un monje del monasterio de San Justo y San Pastor, en La Rozuela. Y si esperabas un texto de gran carga ideológica, religiosa o literaria más vale que lo vayas olvidando. El buen hombre garabateó las primeras palabras que se conocen escritas en castellano para apuntar su listado de víveres y entregas de quesos. No por nada este escrito se conoce como el ‘Nodicia de Kesos’.
  • Antiguamente, al castellano también se le conocía con el nombre de “Cristiano” (no, el jugador no). ¿La razón? Cuando los moros habitaron el sur de España y la práctica totalidad de la península, emplearon esta palabra para diferenciar a las personas que hablaban castellano de aquellas que utilizaban lenguajes árabes.
  • Electroencefalografista. Con 23 letras, este término tiene el honor de ser la palabra más larga del castellano (al menos de las recogidas por la DRAE). Y aunque puedan parecer muchas letras, no se acerca ni por asomo a la palabra más larga del mundo. ¡Nada menos que 189.819!
  • Aunque muchos aún no lo saben, las letras Ch y Ll fueron eliminadas por la RAE en 1994. ¡Toda una mala noticia para aquellos que las estudiamos como parte del abecedario!
  • Murciégalo, vagamundo, requetebién, setiembre, bebestible… ¿Qué tienen en común estas palabras? Que están mal escritas dirás. ¡Pues mentira! La RAE las reconoce oficialmente, por lo que su uso está aceptado. No, ‘cocreta’ sigue estando mal dicho.
  • Varias encuestas han determinado que la frase/coletilla que más nos molesta a los españoles es “¿me entiendes?”, dado que cuestiona la inteligencia del receptor. 

Técnicas de estudio


Estrategias de estudio válidas para primaria

Resultado de imagen de niños de primaria

  • Planificar debidamente los exámenes y el resto de actividades académicas mediante horarios realistas y adaptados a las posibilidades y estilo de vida de cada estudiante.
  • Hacer esquemas, releer, subrayar con distintos colores.
  • Evaluar lo que se sabe sobre un tema y los conceptos que se llevan más flojos.
  • Elegir la técnica de estudio específica que se adapta mejor a la materia que se quiere aprender.
  • Relacionar adecuadamente decisiones, con acciones y procedimientos.

Cómo mejorar el aprendizaje

Las diez claves de la neurociencia para mejorar el aprendizaje

Investigaciones recientes aportan procedimientos que sirven para elaborar propuestas prácticas para mejorar el rendimiento escolar


1. Practicar regularmente deportes o actividades físicas

2. Evitar el exceso de grasas en la alimentación

3. Dormir lo necesario con regularidad

4. Entrenar frecuentemente la memoria de trabajo

5. Guiar el aprendizaje con preguntas

6. Practicar frecuentemente el recuerdo de lo aprendido

7. Un poco de estrés no es malo

8. Homenaje a la lectura

9. Inmersión temprana en más de una lengua

10. Evaluaciones orales


Importancia de la lengua materna

La lengua materna sigue afectando al desarrollo tras años sin hablarla

Los niños que asimilan un idioma nuevo a los tres años procesan de forma más eficiente y competente cada lengua extra que aprenden

Clase de chino
Durante mucho tiempo se ha sugerido que las experiencias de los primeros años de vida afectan fuertemente al desarrollo posterior. Pueden ser acontecimientos emocionales que dejan huella pero también experiencias relacionadas con el lenguaje. Un nuevo estudio de la Universidad McGill y el Instituto Neurológico de Montreal (ambos de Canadá) ha demostrado que incluso una exposición muy temprana y breve a la lengua materna influye en cómo el cerebro procesa sonidos de un segundo idioma más adelante. Aunque la primera lengua no se vuelva a hablar nunca más. 

La conclusión a la que han llegado los investigadores es que si un niño chino es adoptado por una familia francesa a los tres años, y a partir de entonces deja de lado su lengua materna, tendrá un desarrollo neurológico distinto y procesará los sonidos de otros idiomas de manera diferente a un niño que siempre haya hablado francés. "Esa primera lengua "olvidada" influye en lo que pasa en tu cerebro ahora, cuando hablas cualquier otro idioma", explica Lara Pierce, una de las autoras del estudio.

Durante las pruebas, los niños franceses y los adoptados activaron las mismas zonas cerebrales de procesamiento del lenguaje. Los segundos, además, utilizaron áreas adicionales relacionadas con la memoria de trabajo y auditiva y la atención general. "Estos resultados sugieren que las diferencias de aprendizaje que experimentaron en sus primeros tres años de vida afectan a sus patrones cerebrales de activación años más tarde", cuenta Pierce.

Los niños chinos que fueron adoptados por familias francesas utilizan más las áreas cerebrales implicadas en tareas de memoria no verbal. También las de la atención y los procesos de control cognitivo, lo que implica que los niños adoptados tienen un procesamiento más eficiente y competente en el aprendizaje de una lengua extra más allá del francés. Según los investigadores, esto demuestra la "extraordinaria flexibilidad" del cerebro para adaptarse a nuevas circunstancias ambientales y la utilización de sistemas alternativos para nuevos aprendizajes si los sistemas iniciales no están disponibles.


domingo, 1 de mayo de 2016

Multas lingüísticas

El gobierno disparó un 173% las multas a comercios por no usar el catalán



  • El PP pedirá que se detengan las sanciones lingüísticas
  • Bares y restaurantes de Barcelona, los más multados

La Generalitat disparó el año pasado las multas que impone a los comerciantes que no utilizan al menos el catalán en letreros, menús u ofertas de negocios. Así lo admitió ayer el propio Govern en una respuesta parlamentaria al PP en la que plasmaron, en cifras concretas, el efecto de la polémica política lingüística para los empresarios que utilizan otros idiomas.


Según informó el Departament d'Empresa, el importe de las sanciones se elevó durante el año pasado en un 173%. Así, si durante 2014 las multas alcanzaron los 51.350 euros, el año pasado esa cifra se multiplicó hasta los 140.000 euros.


En la misma respuesta queda recogido también el número de empresas afectadas. En total, fueron multados 68 negocios a lo largo de 2015, mientras que el año anterior los agentes de Consumo de la Generalitat extendieron multas para 57 comercios. Se da la paradoja de que más de una veintena de las empresas multadas el año pasado tienen sus sedes fuera de Cataluña. Las compañías más afectadas por el afán sancionador de la Generalitat fueron, como en años anteriores, bares y restaurantes de Barcelona que no incluyen el catalán en sus menús.



El PP anunció ayer una proposición de ley en el Parlament para la supresión de las multas. En concreto, los populares pedirán que se paralicen los expedientes sancionadores que estén en marcha y que se devuelva con carácter retroactivo el importe de las sanciones a los multados.

EL NUEVO MAPA DEL SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS

La coreografía del entendimiento

Un asombroso mapa del significado de las palabras revela que el lenguaje se distribuye por todo el cerebro, con una geografía zonal que hará las delicias de los semánticos







Hablamos de “cantidades astronómicas” para referirnos a las cifras muy grandes, pero las que llevamos dentro del cráneo no tienen mucho que envidiar a las estrellas. Piensa, por ejemplo, que el número de neuronas de nuestro cerebro es similar al de estrellas en nuestra galaxia (unos 200.000 millones). Sal de tu ciudad, echa un vistazo al cielo nocturno y contempla la Vía Láctea: podrás sentir allí no solo el vértigo metafísico del espacio exterior, sino también el embrujo interior de tu propio cerebro, el objeto más complejo del que tenemos noticia en el universo.


Las palabras se asocian zonalmente según su proximidad semántica. Es el espectáculo de la mente en el ejercicio de comprender una narración, la coreografía del entendimiento de las cosas.

El nuevo mapa del significado de las palabras –construido observando el funcionamiento del córtex de siete personas mientras ciertas personas oían largas narraciones— revela una constelación semántica que, redondeando un poco, cubre el cerebro entero, y de una manera regionalizada tendrá todo el sentido para los lingüistas y los científicos de la computación. Es el espectáculo de la mente en el ejercicio de comprender una narración, la coreografía del entendimiento de las cosas.

viernes, 8 de abril de 2016

NOTICIA VII CONGRESO DE LA LENGUA

El Congreso Internacional de la Lengua Española es un foro de reflexión sobre el idioma español, en que se discute sobre la situación, problemas y retos de la lengua. 

Se realiza cada tres años en alguna ciudad de España o Hispanoamérica y su organización está a cargo del Instituto Cervantes, que cumple las funciones de secretaría general permanente de los Congresos, la Real Academia Española y laAsociación de Academias de la Lengua Española, así como el país organizador de cada edición.
Su motivo es la reflexión sobre la situación, problemas y retos del español. 
Los participantes son escritores,académicosintelectualesprofesionales y expertos relacionados con la lingüística, las comunicaciones y el español.



Los CILE están organizados por el Instituto Cervantes, la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), junto con los gobiernos de los distintos países anfitriones. Su propósito es impulsar el compromiso institucional con la promoción y unidad del idioma común de quinientos millones de personas en todo el mundo.

El VII CILE se celebrará en San Juan de Puerto Rico del 15 al 18 de marzo 2016, según se anunció oficialmente el 10 de marzo de 2015 tras la firma del convenio preceptivo entre los representantes del Instituto Cervantes y del Gobierno del Estado Libre Asociado de Puerto Rico. Al acto asistieron como invitados Darío Villanueva, director de la RAE y presidente de la ASALE, y José Luis Vega, director de la Academia Puertorriqueña de la Lengua.

La presentación oficial del VII CILE, presidida por el gobernador de Puerto Rico, se efectuó el 26 de enero de 2016 en San Juan.

El congreso estará dedicado a «La lengua española y la creatividad». 

La anterior edición, la sexta, tuvo lugar en Panamá, del 20 al 23 de octubre de 2013, bajo el lema «El español en el libro: del Atlántico al Mar del Sur». 

Resultado de imagen de congreso internacional de la lengua vII